Aktivní škola
Tvořivé třídy
Montessori
Fakultní škola
Knihovna

Učitel Naživo na naší škole – Tlumočnicko-překladatelský workshop

Poslední příspěvky

Letos jsme opět měli příležitost být součástí inspirativní spolupráce vzdělávacího programu Učitel Naživo na naší škole. Každé pondělí docházely do hodin angličtiny Venduly Hoření (do tříd 8.AB a 9.ABC.) dvě studentky učitelství, Marta a Johanka. Společně hodiny připravovaly, učily v tandemu a následně výuku reflektovaly. V organizaci Učitel Naživo jsme měli velmi podpůrné zázemí. Nejen, že jsme pravidelně absolvovaly školení o současných trendech ve výuce podložené aktuálními vědeckými poznatky, ale svou práci jsme mohly konzultovat s našimi mentory, což je pro učitele velký luxus.

Letošní program kladl hlavní důraz na podporu žáků se speciálními vzdělávacími potřebami. Probíhal v úzké spolupráci s MŠMT, které představilo nový kompetenční rámec absolventa učitelství, v rámci reformy přípravy budoucích učitelů.

Ke konci školního roku jsme zorganizovaly tlumočnicko-překladatelský workshop. Byla to sekvence hodin s kariérním přesahem vycházející z původního povolání Marty. Žáci se zde seznamovali s oběma póly této profese: tlumočník (rychlé reakce, mluvený projev v reálném čase, styk s lidmi) versus překladatel (pečlivost, práce s textem, soustředění o samotě). Díky praktickým nácvikům žáci poznávali na vlastní kůži, co který pól obnáší, a v reflexi pojmenovávali, kterým směrem by se nejradši vydali právě oni.

Napsat komentář